[quote]
Staatsmann tarafindan yazilan metin:
Yabanci bir kelimenin Turkce karsiligindan bahsetmiyorum.
Turkce bir fiilin , buyuk olasilikla yurtdisinda universite okuyan , anadili Turkce olan birine aciklamasini yapiyorum.
Isim Hecelemek ile bir sozcugu hecelere bolme eylemi olan hecelemek farkli.Yaklasik 10 yildir Almanya\'da bulunan Physiker , baya baya en dogru sekilde kullanmis bu fiili , ben yazsam kodlama derdim bende daha kolay anlasilir diye...
Harf kodlama halk dilinde kullanilan terimdir, harf kodlamak A-Ankara demek degildir sadece , ama halk arasinda oyle kullanilir.
Platonik ask gibi... Herkes platonik askin sadece \'\'karsiliksiz sevgi\'\' olduguna , ve sadece karsiligi sorgulanmayan ask anlamina geldigini zanneder.
Birbirlerine deli gibi asik iki sevgilide platonik ask yasayabilirler , bunun icin opusebilirler ama asla seks yapmamalari yani orgazm ve ejakulasyon ( bosalma ) olmamalari gerekir.
Not: Babam \' uzman ogretmen \' unvanina sahip bir Turkce ogretmenidir.
Sevgiler[/quote]
Babanizin ogretmenler gununu kutlarim.
Eger isim olan Hecelemek sozcugu ile fiil olan hecelemenin arasindaki farki biliyorsan. ve benim fiil olan hecelemekten bahsettigimide anlayabildiysen . ve eminimki sokakta 100 kisiden 90 ina sorsak hecelemeyi benim soyledigim anlamiyla anlayacaginida varsayarsak... burda yirtik dondan cikar gibi konuyla alakasiz dedigim dedik bir tavir yerine "arkadaslar bilgi olarak Hecelemek isminin anlamiyla Pysikerin dedigi uyuyor" desen bitirsen.
gorunen oki tartisma kabiliyeti olan bilgilide bir insansin surda yaktigin oksijeni onemli bi konuda tartisarak harcasak konusmayi senin dedigin anlamiyla Platonik yapmayip bilgi alisverisinin keyfini cikarsak ? Hem Haydar Dumeni aramaktan kurtuluruz hemde birseyler ogrenmis oluruz.
Saygilar.