39F / Almanya Büyükelçiliği Ankara
Randevu Başvurusu: 02.02.2022
Randevu Ataması: 10.02.2022
Vize Görüşmesi: 09.03.2022
Pasaport gelişi: 06.04.2022
Vize görüşmesinde ibraz ettiğim belgeler:
Lise diploması (almanca tercümeli, noter onaylı, apostilli)
ÖSYM yerleştirme sonuç belgesi (almanca tercümeli, noter onaylı, apostilli)
ÖSYM sınav sonuç belgesi (almanca tercümeli, noter onaylı, apostilli)
Üniversite öğrenci belgesi ( Ingilizce/apostilli, kaydımı dondurduğumu göstermek için bu belgeyi sundum)
Lise transkripti (Ingilizce, apostilli)
Uni-Assist Prüfbericht (NC puanın yazdığı belge)
Üniversite şartlı kabul belgesi
Dil kursu kayıt belgesi (kurs ücretinin ödendiğini ve başlangıç-bitiş tarihlerini gösteren belge)
Cv+Motivasyon mektubu (Almanca)
Goethe B1 dil sertifikası
Geçmişte katıldığım kurs belgeleri, sosyal faaliyetler, referans mektupları vb. ( Almanca yeminli tercümeli veya Ingilizce)
AT-11, Seyehat sağlık sigortası (HDI), Bloke hesap belgesi, pasaport fotokopisi, Videx başvuru formu
Evraklarla ilgili:
Herkese merhabalar, başvurudan önce en çok kafa karışıklığı yaşadığım konulardan biri noter ve apostil mevzusuydu. Kısaca açıklamak gerekirse noterin işlevi yeminli tercüme yaptırdığınız bir belgeyi doğru çevrilmiştir diye tasdik etmek. Tercüme edilmiş bir belge için apostil almak istediğinizde noter onayı olmadan alamıyorsunuz bu yüzden yukarıda yazdığım 3 tip belge için notere gitmek durumunda kaldım. Lise transkriptini ve üni. öğrenci belgesini Ingilizce alma imkanım vardı. böylece onları tercüme ettirmeden doğrudan apostil alabildim. Öncesinde konuyla alakalı kesin bir kaynak bulamadığım ve resmi belgeleri Almanya'da da kullanırken apostille alakalı bir sorun çıkartmamaları adına bu yolu tercih ettim. Fakat bildiğim kadarıyla sadece yeminli tercüme edilmiş evraklarla da başvuran arkadaşlar var.
Vize Görüşmesi:
Vize randevum saat 15:00'da idi. beni içeri saat 13:45 gibi aldılar. vize memuruyla görüşmeden önce evraklarım kontrol edildi ve sıra aldım. İçerisi gerçekten küçük bir alan ve mülakat esnasında sizin duyma becerinizi de test etmek istiyorlar olsa gerek, vize memuruyla aranızda olabildiğince kalın bir cam var. Hoparlör deseniz telsizi andırıyor, ses cızırtılı geliyor ve yüksek sesle konuşmak zorunda kalıyorsunuz. Hal böyle olunca beklerken aile birleşim vizesi ve görevlendirme için başvuranların konuşmalarını duyma şansım oldu. Vize memurlarının başvuranları test etmek için sordukları Almanca soruları dinledim ve açıkçası soruların zor olmaması beni mutlu etti. bir kısmı şu şeklideydi:
Nerede doğdun? Bugünün tarihini söyler misin? Montun hangi renk? Bugün hava nasıl? Kirazlar hangi renk?( evet bu soru cidden soruldu
Sıram geldiğinde sorulan ilk soru üniversite öğrencisi olarak mı gideceğim oldu. evet dedikten sonra vize memuru başka bir şey söylememe fırsat vermeden bana üç ya da dört sayfalık bir form verdi ve doldurmamı istedi. Soruları Ingilizce veya almanca olacak şekilde yazmam istendi.
Almanca ve İngilizce dil seviyen nedir? Nerede öğrendin?
Şuana kadarki eğitim hayatını anlat. Eğitim hayatındaki önemli noktalar nelerdi?
Liseden mezun olduktan sonra şimdiye kadar neyle meşguldün?
Orada akraban var mı? Varsa ismini, yakınlığını ve bulunduğu şehri yaz.
Okuyacağın üniversitedeki eğitim dili, şehri ve okuyacağın bölümü yaz.
Neden bu üniversite?
Daha önce Almanya'da bulundun mu? Bulunduysan, ne amaçla ve nerede?
Lisans eğitimini bitirdikten sonraki hedeflerin ne?
Geçimini nasıl sağlayacaksın?
Ben soruları cevaplarken o da evraklarımı inceledi. Bir süre sonra dil sertifikası fotokopisinin arka yüzünü çektirmediğimi söyledi. Sınav puanları ve imzalar ön yüzde olduğu için arkalı-önlü çektirmek aklıma gelmemişti.Normal bir kırtasiyede kitap çoğaltabileceğiniz bir fiyata iki adet çıktı aldıktan sonra formu doldurmaya devam ettim. Videx formunda konaklayacağım adres olarak dil kursunun adresini yazdığımı söyledi ve nerede kalacağımı sordu. Üniversite yurduna başvurduğumu, yurt çıkmasını beklediğimi, ve isterse başvuru evrakını verebileceğimi söyledim. 'Gerek yok.' dedi. Parmak izlerimi verdim. 40 dk içerisinde formu doldurmayı bitirdim ve ben tam sözlü mülakata geçmeyi beklerken 'bu kadardı.' dedi. 'Peki, iyi günler.' deyip, şaşkın bir şekilde oradan ayrıldım. Görüşmede karşı taraftan olumlu ya da olumsuz herhangi bir tepki almadım. Hatta girişteki güvenlik görevlisiyle bile vize memuruyla olduğundan daha çok konuştum. Büyükelçilik'ten vize elime ulaştığında bile süreçle alakalı bir e-posta almadım.
Başvuran arkadaşlarımın tecrübelerinden de anladığım kadarıyla İstanbul'dan başvurmak bir tık daha avantajlı, kendinizi sözlü olarak ifade etmek, seyahat detaylarınızı açıklamak daha kolay. Ankara'dan başvuran arkadaşlara tavsiyem sunduğunuz evrakları tam hazırlamanız, belgelerin içeriğine hakim olmanız ve yukarıdaki sorulara iyi bir ön hazırlık yapmanız. Herkese başarılar ve kolaylıklar dilerim.