1. sayfa (Toplam 1 sayfa)

Vize belge çeviri sorunsalı

Gönderilme zamanı: Pzt Ağu 31, 2020 2:17 pm
gönderen zeliskanat
Merhaba arkadaşlar bildiğiniz gibi master ulusal vize için gereken belgeler listesinde ''Belgeleri Almanca tercümeleri ile sununuz.'' diyor ama kabul aldığım bölüm ingilizce ve bana sadece ingilizce kabul mektubu gönderdiler fiziksel olarak burada bulunması gerekiyor yazısı da ingilizce kısaca okuldan gelen tüm belgeler ingilizce. Motivasyonu ve CV almanca yazmayı düşünüyorum ama transkript mecbur inglizce olacak.
e-devletten aldığımız belgeler mesela ''Tam Tekmil Vukuatlı Nüfus Kayıt Örneği, belgede düşünceler kısmı olmalıdır'' dediği belgeyi türkçe alabiliyorum onu da çevirecek miyiz ?
Yakın zamanda ingilizce-türkçe-almanca karışık belgelerle başvuru yapan var mı ?
Sorun yaşar mıyım okuldan hepsinin almancasını istesem mi ?
Teşekkürler şimdiden

Re: Vize belge çeviri sorunsalı

Gönderilme zamanı: Pzt Ağu 31, 2020 2:57 pm
gönderen doga
merhaba, ingilizce belgelerin sıkıntı olmadığını vize anı defteri başlığı altındaki yorumlardan okumuştum ama kesin bir bilgim yok. Tam tekmil nüfus kayıt örneğini ise yalnızca türkçe teslim edebiliyoruz, sıkıntı olmuyor. Aynı şey benim de kafama takılmıştı ve istanbul başkonsolosluğuna maille sormuştum. Türkçe teslim edebilirsiniz, çeviriye gerek yok demişlerdi.

Re: Vize belge çeviri sorunsalı

Gönderilme zamanı: Pzt Ağu 31, 2020 11:54 pm
gönderen ssedapolatt
zeliskanat yazdı: Pzt Ağu 31, 2020 2:17 pm Merhaba arkadaşlar bildiğiniz gibi master ulusal vize için gereken belgeler listesinde ''Belgeleri Almanca tercümeleri ile sununuz.'' diyor ama kabul aldığım bölüm ingilizce ve bana sadece ingilizce kabul mektubu gönderdiler fiziksel olarak burada bulunması gerekiyor yazısı da ingilizce kısaca okuldan gelen tüm belgeler ingilizce. Motivasyonu ve CV almanca yazmayı düşünüyorum ama transkript mecbur inglizce olacak.
e-devletten aldığımız belgeler mesela ''Tam Tekmil Vukuatlı Nüfus Kayıt Örneği, belgede düşünceler kısmı olmalıdır'' dediği belgeyi türkçe alabiliyorum onu da çevirecek miyiz ?
Yakın zamanda ingilizce-türkçe-almanca karışık belgelerle başvuru yapan var mı ?
Sorun yaşar mıyım okuldan hepsinin almancasını istesem mi ?
Teşekkürler şimdiden
Hocam merhaba,
Belgelerinizin orjinalleri zaten İngilizce ise çevrime gerek kalmıyor. Ben CV ve motivasyon mektubumu da İngilizce olarak vermiştim. Fakat vukuatlı nüfus kayıt örneğinin Türkçesini gidip Kaymakamlıktan alıp ne olur ne olmaz diye Almancaya çevirttim ve idata görevlisi de belgelerim arasına ekledi. Yani diyeceğim, orjinali zaten İngilizce olan belgeleri çevirtmenize gerek yok ama orjinali Türkçe olanların Almancaya çevrilmesi gerekiyor.

Re: Vize belge çeviri sorunsalı

Gönderilme zamanı: Sal Eyl 01, 2020 1:18 am
gönderen cnsn159
zeliskanat yazdı: Pzt Ağu 31, 2020 2:17 pm Merhaba arkadaşlar bildiğiniz gibi master ulusal vize için gereken belgeler listesinde ''Belgeleri Almanca tercümeleri ile sununuz.'' diyor ama kabul aldığım bölüm ingilizce ve bana sadece ingilizce kabul mektubu gönderdiler fiziksel olarak burada bulunması gerekiyor yazısı da ingilizce kısaca okuldan gelen tüm belgeler ingilizce. Motivasyonu ve CV almanca yazmayı düşünüyorum ama transkript mecbur inglizce olacak.
e-devletten aldığımız belgeler mesela ''Tam Tekmil Vukuatlı Nüfus Kayıt Örneği, belgede düşünceler kısmı olmalıdır'' dediği belgeyi türkçe alabiliyorum onu da çevirecek miyiz ?
Yakın zamanda ingilizce-türkçe-almanca karışık belgelerle başvuru yapan var mı ?
Sorun yaşar mıyım okuldan hepsinin almancasını istesem mi ?
Teşekkürler şimdiden
Tam tekmil vukuatlı nüfus kayıt örneğini türkçe sunabiliyoruz diye biliyorum herhangi bir çeviriye gerek yok. Motivasyon cv transkript ingilizce olanlar ise yine ingilizce kalabilir aynı şekilde

Re: Vize belge çeviri sorunsalı

Gönderilme zamanı: Sal Eyl 01, 2020 12:17 pm
gönderen zeliskanat
Çok teşekkürler bilgiler için

Re: Vize belge çeviri sorunsalı

Gönderilme zamanı: Prş Eyl 24, 2020 1:03 pm
gönderen gkberk
ssedapolatt yazdı: Pzt Ağu 31, 2020 11:54 pm Hocam merhaba,
Belgelerinizin orjinalleri zaten İngilizce ise çevrime gerek kalmıyor. Ben CV ve motivasyon mektubumu da İngilizce olarak vermiştim. Fakat vukuatlı nüfus kayıt örneğinin Türkçesini gidip Kaymakamlıktan alıp ne olur ne olmaz diye Almancaya çevirttim ve idata görevlisi de belgelerim arasına ekledi. Yani diyeceğim, orjinali zaten İngilizce olan belgeleri çevirtmenize gerek yok ama orjinali Türkçe olanların Almancaya çevrilmesi gerekiyor.
Sedat merhaba. Bölümün İngilizce mi Almanca mıydı? Benimki Almanca ama tüm orjinal belgelerim İngilizce. Çevirmeden gitmemde bir sakınca var mı sen bir olumsuzluk yaşadın mı?

Re: Vize belge çeviri sorunsalı

Gönderilme zamanı: Prş Eyl 24, 2020 1:15 pm
gönderen zeliskanat
gkberk yazdı: Prş Eyl 24, 2020 1:03 pm Sedat merhaba. Bölümün İngilizce mi Almanca mıydı? Benimki Almanca ama tüm orjinal belgelerim İngilizce. Çevirmeden gitmemde bir sakınca var mı sen bir olumsuzluk yaşadın mı?
Merhaba ben tüm belgelerimi ingilizce verdim (kabul yazısıi Cv vs.)
Sadece burada arkadaşın bana önerdiği gibi aslı Türkçe olan lisans diplomamı almancaya çevirtttimdim.
Herhangi bir sorun olmadı

Re: Vize belge çeviri sorunsalı

Gönderilme zamanı: Prş Eyl 24, 2020 1:47 pm
gönderen sinemcetinkaya
Tam tekmil nüfus kayıt örneğini ben Türkçe verdim. Transkriptimi ingilizce verdim. Bildiğim kadarıyla orjinalleri ingilizce olan evraklarınızı tercüme ettirmenize gerek yok.

Re: Vize belge çeviri sorunsalı

Gönderilme zamanı: Cum Eyl 25, 2020 8:00 pm
gönderen ssedapolatt
gkberk yazdı: Prş Eyl 24, 2020 1:03 pm Sedat merhaba. Bölümün İngilizce mi Almanca mıydı? Benimki Almanca ama tüm orjinal belgelerim İngilizce. Çevirmeden gitmemde bir sakınca var mı sen bir olumsuzluk yaşadın mı?
Hocam merhaba,
Benim bölümüm İngilizceydi, ben bir arayıp konsolosluğa danışmanda fayda var.