Giriş sorunu yaşayan kullanıcılarımızın dikkatine - Gönderilen form geçersiz hatası
- Sistem güncellemesi sonrasında, giriş sorunu yaşıyorsanız lütfen aşağıdaki tarayıcı cookie (çerez) temizleme adımları uygulayın.
- Chrome Mobil - Bilgisayar
- Safari (iPhone ve diğer Apple cihazları) Mobil - Bilgisayar
Yüksek Lisans Ulusal Vize
Yüksek Lisans Ulusal Vize
Merhabalar, Almanya'da yüksek lisans yapmak için vize alacağım. Gerekli belgeler kısmında bazı belgelerin Almanca tercümesi olması gerektiği yazıyor. Yeminli tercüme yazılmamış fakat sizce ben yeminli tercüme mi yaptırmalıyım? Daha önce vize alan ve bu konuyu bilen biri yardımcı olursa sevinirim.
Ayrıca acaba niyet mektubumun ingilizce olması sorun olur mu? Yoksa onun da Almanca çevirisini mi vermem gerekir (Almanca bilmiyorum).
Ayrıca acaba niyet mektubumun ingilizce olması sorun olur mu? Yoksa onun da Almanca çevirisini mi vermem gerekir (Almanca bilmiyorum).
-
- Mesajlar: 84
- Kayıt: Cmt May 02, 2020 9:59 pm
Re: Yüksek Lisans Ulusal Vize
Bölümünüzün İngilizce olduğunu varsayıyorum. O halde belgelerinizin İngilizce olması durumunda Almanca tercümesi gerekmiyor. Motivasyon mektubu, cv vs. gibi sizin tarafınızdan hazırlanan belgeleri İngilizce hazırlayabilirsiniz. Üniversite diplomanız hem Türkçe hem İngilizce ise onun için de herhangi bir şey yapmanız gerekmiyor. Tam tekmil vukuatlı nüfus kayıt örneği Türkçe olarak e-devlet üzerinden alınabilir, onun da ekstra tercümesine gerek yok. Bunlar dışında sadece Türkçe olan belgeniz varsa tercümesi gerekiyor ancak ben şahsen gerek duymadım, siz de benzer durumdasınızdır diye düşünüyorum. Bu arada bir küçük not bırakayım: Henüz vize görüşmesine gitmedim, forum'da yaptığım uzun araştırmalar sonucunda edindiğim bilgiler bunlar. Hata olan bir nokta varsa bilen birisi düzeltirse sevinirim.elify yazdı: ↑Prş Ağu 20, 2020 8:14 pm Merhabalar, Almanya'da yüksek lisans yapmak için vize alacağım. Gerekli belgeler kısmında bazı belgelerin Almanca tercümesi olması gerektiği yazıyor. Yeminli tercüme yazılmamış fakat sizce ben yeminli tercüme mi yaptırmalıyım? Daha önce vize alan ve bu konuyu bilen biri yardımcı olursa sevinirim.
Ayrıca acaba niyet mektubumun ingilizce olması sorun olur mu? Yoksa onun da Almanca çevirisini mi vermem gerekir (Almanca bilmiyorum).
-
- Mesajlar: 50
- Kayıt: Prş Tem 23, 2020 6:56 pm
Re: Yüksek Lisans Ulusal Vize
nebileyimne yazdı: ↑Prş Ağu 20, 2020 8:25 pm Bölümünüzün İngilizce olduğunu varsayıyorum. O halde belgelerinizin İngilizce olması durumunda Almanca tercümesi gerekmiyor. Motivasyon mektubu, cv vs. gibi sizin tarafınızdan hazırlanan belgeleri İngilizce hazırlayabilirsiniz. Üniversite diplomanız hem Türkçe hem İngilizce ise onun için de herhangi bir şey yapmanız gerekmiyor. Tam tekmil vukuatlı nüfus kayıt örneği Türkçe olarak e-devlet üzerinden alınabilir, onun da ekstra tercümesine gerek yok. Bunlar dışında sadece Türkçe olan belgeniz varsa tercümesi gerekiyor ancak ben şahsen gerek duymadım, siz de benzer durumdasınızdır diye düşünüyorum. Bu arada bir küçük not bırakayım: Henüz vize görüşmesine gitmedim, forum'da yaptığım uzun araştırmalar sonucunda edindiğim bilgiler bunlar. Hata olan bir nokta varsa bilen birisi düzeltirse sevinirim.
apostil hangilerine gerekli peki ?
tam tekmilli vukuatli nufus kayit ornegi disinda turkce belgem yok. hepsi ingilizce. diplomanin fotokopisine falan mi apostil yapmamiz lazim ? apostil konusu cok karman çorman benim için. diplomam turkce-ingilizce. transkript ingilizce(bölüm dili ingilizceydi)
lise diplomasi veya osym sonuc ciktisi istenilen belgeler arasinda yok. neyi apostillecegim? yuksek lisans icin 58-bilgi noti
Re: Yüksek Lisans Ulusal Vize
diplomayı aslı gibidir yaparsanız sıkıntı yaşamazsınız.Apostil gerek yok ben hepsini aposil olamadan verdimholdenscofiedl yazdı: ↑Cum Ağu 21, 2020 1:08 am apostil hangilerine gerekli peki ?
tam tekmilli vukuatli nufus kayit ornegi disinda turkce belgem yok. hepsi ingilizce. diplomanin fotokopisine falan mi apostil yapmamiz lazim ? apostil konusu cok karman çorman benim için. diplomam turkce-ingilizce. transkript ingilizce(bölüm dili ingilizceydi)
lise diplomasi veya osym sonuc ciktisi istenilen belgeler arasinda yok. neyi apostillecegim? yuksek lisans icin 58-bilgi noti
-
- Mesajlar: 50
- Kayıt: Prş Tem 23, 2020 6:56 pm
Re: Yüksek Lisans Ulusal Vize
aslı gibidir var bende ama buna apostil olmaz dedi kaymakamlıktaki gorevli. ogrenci isleri direktoru yerine vekili imza atmis. o yuzden olmaz dedi. okulum ankarada ben izmirde yasiyorum. ne yapmam gerekiyor sizce ?
-
- Mesajlar: 84
- Kayıt: Cmt May 02, 2020 9:59 pm
Re: Yüksek Lisans Ulusal Vize
Apostil gerekmiyor konsolosluğa verilecek belgelerde, belgeleriniz yurt dışına çıkmayacak sonuçta. Apostilin amacı belgenin doğruluğunu yurt dışında da garanti etmek. Konsolosluk zaten Türkiye'deki bir okulun diplomasını tanır, o yüzden gerekmediğini düşünüyorum. Apostilin forumda çokça lafının geçmesi yurt dışına belge gönderme işlemi sırasında gerekli olmasından kaynaklanıyor, kafanız o sebeple karışmış olabilir. Eğer Almanya'daki bir kuruma ya da okula belge gönderecekseniz o durumda gerekir, Türkiye'deki konsolosluklarda gerekmez dolayısıyla. Böyle biliyorum ancak %100 emin değilim, hatam varsa düzeltiniz.holdenscofiedl yazdı: ↑Cum Ağu 21, 2020 1:33 am aslı gibidir var bende ama buna apostil olmaz dedi kaymakamlıktaki gorevli. ogrenci isleri direktoru yerine vekili imza atmis. o yuzden olmaz dedi. okulum ankarada ben izmirde yasiyorum. ne yapmam gerekiyor sizce ?