1. sayfa (Toplam 1 sayfa)

Üniversite Başvurusunda Çeviri Belgeler Hk.

Gönderilme zamanı: Prş Kas 07, 2019 3:23 pm
gönderen derFlotte
Öncelikle Almanya'da eğitim adına açıklamalarda bulunduğunuz tüm başlık ve açıklamalarınız için teşekkürler. Size bir konuda danışmak için yazıyorum.
Yaz sömestri için makine ve uzay-havacılık bölümlerine yüksek lisans için başvuracağım. Goethe-Zertifikat B1'i geçen ay aldım. Başvuru için gerekli evrakları topladım.
Lise diploması, ÖSYM Sonuç Belgesi ve ÖSYM Yerleşme Belgesi'ni ÖSYM Genel Merkezi'nden ıslak imzalı mühürlü aldım ve yeminli tercümana çevirttim. Orijinaller için konsolosluktan çoğaltma randevusu aldım.

Çeviri yaptırdığım belgeler, üniversitelerin ''certified translations'' istediğini karşılıyor mu? Çevirmenden çok sayıda mühürlü belge aldım. Bunlara gerçekten tek tek noter onayı ve apostil gerekli mi? En az 3-4 okula, belki de Almanya'da DSH-2'yi başardıktan sonra da başka okullara başvurma durumum olabilir. Çok masraflı olmadan nasıl bir yol izleyebilirim?

Teşekkürler, iyi günler

Re: Üniversite Başvurusunda Çeviri Belgeler Hk.

Gönderilme zamanı: Prş Kas 07, 2019 4:07 pm
gönderen Rigwald
Genelde istenir, riske etme. Aslında keşke çeviri olayını noterde halletseydin, daha ucuza gelirdi. Ayriyetten notere para vermek zorunda kalabilirsin. Apostil ucretsiz, kaymakamlardan alabilirsin.

Re: Üniversite Başvurusunda Çeviri Belgeler Hk.

Gönderilme zamanı: Prş Kas 07, 2019 9:49 pm
gönderen cmgns
Çevrilen bütün belgelerin onay işlemi noterler haricinde Alman Büyükelçiliği veya Konsolosluklarında ücretsiz olarak yaptırılabiliyor. Ben üniversitelere başvururken onay istenen belgeleri bu şekilde halletmiştim.