1. sayfa (Toplam 1 sayfa)

Çeviri hakkında

Gönderilme zamanı: Pzt Haz 18, 2018 11:53 am
gönderen mirfaelltnichtsein
Merhaba, yeminli tercümana çeviri yaptırdıktan sonra ek olarak notere gidip onaylatmaya gerek var mı?

Re: Çeviri hakkında

Gönderilme zamanı: Pzt Haz 18, 2018 3:25 pm
gönderen kiss25
benim bildigim var

Re: Çeviri hakkında

Gönderilme zamanı: Pzt Haz 18, 2018 8:02 pm
gönderen Riemann
mirfaelltnichtsein yazdı: Pzt Haz 18, 2018 11:53 am Merhaba, yeminli tercümana çeviri yaptırdıktan sonra ek olarak notere gidip onaylatmaya gerek var mı?
Vize başvurusu içinse, yok.

Re: Çeviri hakkında

Gönderilme zamanı: Pzt Haz 18, 2018 10:39 pm
gönderen mirfaelltnichtsein
Riemann yazdı: Pzt Haz 18, 2018 8:02 pm Vize başvurusu içinse, yok.
Uni-assist için?

Re: Çeviri hakkında

Gönderilme zamanı: Pzt Haz 18, 2018 11:21 pm
gönderen Riemann
mirfaelltnichtsein yazdı: Pzt Haz 18, 2018 10:39 pm Uni-assist için?
Bilmiyorum; ona hiç başvurmadım.

Re: Çeviri hakkında

Gönderilme zamanı: Sal Haz 19, 2018 1:33 pm
gönderen seth93

Re: Çeviri hakkında

Gönderilme zamanı: Sal Haz 19, 2018 7:09 pm
gönderen Bb12
Benimde bir sorum olacak. Tu darmstad lisans başvurusu için türkiyede tercüme yapılmış noterden onaylı ve apostillenmiş belgeler( osym sınav sonucu lise diploması ve transkript vb) kabul edilir mi? Yoksa elçilk veya almanyadan bir yerden onay gerekiyor mu. Bu ay müracaat edeceğim... ACİL...

Re: Çeviri hakkında

Gönderilme zamanı: Sal Haz 19, 2018 8:52 pm
gönderen mirfaelltnichtsein
Bb12 yazdı: Sal Haz 19, 2018 7:09 pm Benimde bir sorum olacak. Tu darmstad lisans başvurusu için türkiyede tercüme yapılmış noterden onaylı ve apostillenmiş belgeler( osym sınav sonucu lise diploması ve transkript vb) kabul edilir mi? Yoksa elçilk veya almanyadan bir yerden onay gerekiyor mu. Bu ay müracaat edeceğim... ACİL...
Apostile gerek var mı ya 😧

Re: Çeviri hakkında

Gönderilme zamanı: Sal Haz 19, 2018 8:57 pm
gönderen gnrszn
mirfaelltnichtsein yazdı: Pzt Haz 18, 2018 11:53 am Merhaba, yeminli tercümana çeviri yaptırdıktan sonra ek olarak notere gidip onaylatmaya gerek var mı?
Ya notere gidiceksin yada konsoloslukta mühürleteceksin.Ben konsolosluğa gittim ücretsiz mühürlettim belgelerimi.(Osym,transkript,lise ve üniv. Diplomaları)

Re: Çeviri hakkında

Gönderilme zamanı: Çrş Haz 20, 2018 9:02 pm
gönderen mirfaelltnichtsein
Konsolosluk çevirileri onaylamadı. Fotokopilerini onaylar diye düşünmüştüm sonuçta bir belgenin kopyalarını onaylayarak orijinalliği tasdik ediyorlar. Ama onu da yapmıyorlarmış çeviriler için. Ben birden fazla okula başvuracağım (bazıları uni-assist dışı) ve tek çarem çevirilerin fotokopilerini göndermek. Noter onaylı çevirilerin konsolosluk onaysız fotokopilerini kabul ediyorlar mı?

Re: Çeviri hakkında

Gönderilme zamanı: Çrş Haz 20, 2018 10:09 pm
gönderen gnrszn
mirfaelltnichtsein yazdı: Çrş Haz 20, 2018 9:02 pm Konsolosluk çevirileri onaylamadı. Fotokopilerini onaylar diye düşünmüştüm sonuçta bir belgenin kopyalarını onaylayarak orijinalliği tasdik ediyorlar. Ama onu da yapmıyorlarmış çeviriler için. Ben birden fazla okula başvuracağım (bazıları uni-assist dışı) ve tek çarem çevirilerin fotokopilerini göndermek. Noter onaylı çevirilerin konsolosluk onaysız fotokopilerini kabul ediyorlar mı?
Ben çevirileri ne notere onaylattım ne de konsolosluğa.Sadece orjinal belgelerimi konsoloslukta mühürlettim.Zarfın içerisine mühürlü belgelerimi ve bunların çevirilerini koyup yolladım.Yani çevirilere herhangi bir işlem yapmadım.(Clausthaldan kabul aldım)

Re: Çeviri hakkında

Gönderilme zamanı: Çrş Haz 20, 2018 10:14 pm
gönderen mirfaelltnichtsein
gnrszn yazdı: Çrş Haz 20, 2018 10:09 pm Ben çevirileri ne notere onaylattım ne de konsolosluğa.Sadece orjinal belgelerimi konsoloslukta mühürlettim.Zarfın içerisine mühürlü belgelerimi ve bunların çevirilerini koyup yolladım.Yani çevirilere herhangi bir işlem yapmadım.(Clausthaldan kabul aldım)
uni-assist üzerinden mi başvurmuştun

Re: Çeviri hakkında

Gönderilme zamanı: Çrş Haz 20, 2018 10:45 pm
gönderen mirfaelltnichtsein
gnrszn yazdı: Çrş Haz 20, 2018 10:09 pm Ben çevirileri ne notere onaylattım ne de konsolosluğa.Sadece orjinal belgelerimi konsoloslukta mühürlettim.Zarfın içerisine mühürlü belgelerimi ve bunların çevirilerini koyup yolladım.Yani çevirilere herhangi bir işlem yapmadım.(Clausthaldan kabul aldım)
Bir de çevirinin direkt orijinalini mi gönderdin yoksa çevirinin fotokopisini kullandığın oldu mu?

Re: Çeviri hakkında

Gönderilme zamanı: Prş Haz 21, 2018 12:21 am
gönderen gnrszn
mirfaelltnichtsein yazdı: Çrş Haz 20, 2018 10:45 pm Bir de çevirinin direkt orijinalini mi gönderdin yoksa çevirinin fotokopisini kullandığın oldu mu?
Uniasistden başvurmadım bro.Okula yolladık direk.Çevirilerin orjinalini yolladım.Zaten 3 er adet yaptırmıştım çevirilerden.(aynı fiyata yani,ekstra ücret taleb edemezler tercümanlar.Ben 3 er adet istedim hepsinden lazım olur diye!)

Re: Çeviri hakkında

Gönderilme zamanı: Prş Haz 28, 2018 4:50 pm
gönderen Nihan.Ayd
Ya notere gidiceksin yada konsoloslukta mühürleteceksin.Ben konsolosluğa gittim ücretsiz mühürlettim belgelerimi.(Osym,transkript,lise ve üniv. Diplomaları)
[/quote]

Merhaba hangi konsoloslukta tasdiklettin? Benim ösym yerleşti belgemi tasdiklemediler Ankara'da. Ne yapmaliyim sizce? Yeminli tercümesi var onu göndersem olur mu uni assiste?

Re: Çeviri hakkında

Gönderilme zamanı: Cmt Haz 30, 2018 1:19 am
gönderen filmlovepenguin
Nihan.Ayd yazdı: Prş Haz 28, 2018 4:50 pm Ya notere gidiceksin yada konsoloslukta mühürleteceksin.Ben konsolosluğa gittim ücretsiz mühürlettim belgelerimi.(Osym,transkript,lise ve üniv. Diplomaları)
Merhaba hangi konsoloslukta tasdiklettin? Benim ösym yerleşti belgemi tasdiklemediler Ankara'da. Ne yapmaliyim sizce? Yeminli tercümesi var onu göndersem olur mu uni assiste?
[/quote]

Konsolosluğa orijinal ıslak imzalı belgeyi göstererek gitmezseniz çevirileri onaylamıyorlar sanırsam. Benim ösym belgesi hariç her şeyi konsoloslukta yaptım ama onu riske atamadım çünkü zamanım çok kısıtlı kalmıştı mayısta. Çeviri+noter+apostil üçlüsünü yaptım. Ortak belgelerden bir tane gönderseniz yeter, o yüzden bir ösym belge çevirisi yeterli olacaktır.

Re: Çeviri hakkında

Gönderilme zamanı: Pzr Tem 01, 2018 9:52 am
gönderen Nihan.Ayd
filmlovepenguin yazdı: Cmt Haz 30, 2018 1:19 am Merhaba hangi konsoloslukta tasdiklettin? Benim ösym yerleşti belgemi tasdiklemediler Ankara'da. Ne yapmaliyim sizce? Yeminli tercümesi var onu göndersem olur mu uni assiste?
Konsolosluğa orijinal ıslak imzalı belgeyi göstererek gitmezseniz çevirileri onaylamıyorlar sanırsam. Benim ösym belgesi hariç her şeyi konsoloslukta yaptım ama onu riske atamadım çünkü zamanım çok kısıtlı kalmıştı mayısta. Çeviri+noter+apostil üçlüsünü yaptım. Ortak belgelerden bir tane gönderseniz yeter, o yüzden bir ösym belge çevirisi yeterli olacaktır.
[/quote]

Evet ben de onu yeni öğrendim ve ösym'den imzali sonuç belgemi aldim onun fotokopisini onaylatmaya tekrar gidicem.