Konsolosluklara Yollanacak Mailler
Gönderilme zamanı: Cum Ara 15, 2017 6:43 pm
Herkese merhaba, 3 gün önce asagidaki linkte diger üyelerimizle de tartistigimiz gibi özellikle konsolosluk calisanlarinin davranislari ve konsolosluklarin evraklari tam olarak incelemeden red vermeleri üzerine 2011 yilinda yaptigimiz gibi bir kampanya baslatma karari almistik:
viewtopic.php?f=3&t=11497
Herkesin yollamasi icin bir mektup örnegi hazirladim.
Simdi yapmaniz gerekenlere gelirsek:
1- Asagidaki linki tiklayin:
https://tuerkei.diplo.de/Vertretung/tue ... ntakt.html
Kontaktformular aciliyor.
"Kontaktadressat (bitte auswählen)" bölümünde ilk olarak "Rechts und Konsularreferat" i secin.
Name: Soyisim
Vorname: Isim
Straße Nr: Sokak Cadde adi ve ev numarasi(Türkiye den yazacaklar icin cok ayrintili olmasi gerekiyor).
PLZ, ORT: Posta kodu. Sehir
Telefon / Fax: Cep numarasi
E-Mail
kisimlarini doldurduktan sonra asagidaki yaziyi kopyalayip Text bölümüne yapistirin(Sondaki isim soyisim kismini düzenledikten sonra):
Sehr geehrte Damen und Herren,
in der letzten Zeit haben wir über Forum-Seiten wie z.B. deutschstudent.com erfahren, dass die Studienbewerber in Ihren Botschaften von den Mitarbeitern am Schalter sehr unfreundlich behandelt werden.
Die Qualität Ihrer Mitarbeiter und Mitarbeiterinnen an Ihrem Schalter scheint zunehmend schlechter zu werden. Studenten aus dem Ausland, die sich an deutschen Hochschulen bewerben und eine Zulassung erhalten haben, werden bei Ihnen am Schalter interviewt. Doch anstelle Zuneigung und Hilfsbereitschaft aufzubringen, wird eine ablehnende Haltung gezeigt.
Darüber hinaus geht man von Ihren Ablehnungsbescheiden aus, dass die Unterlagen nicht sorgfältig überprüft wurden. Es ist leicht festzustellen, dass einige von ihren Mitarbeiterinnen den Unterschied zwischen einer vorläufigen (bedingten) Zulassung mit einem direkten Zugangsbescheid zum Studium nicht unterscheiden können.
Diese Studenten, die sich bei der deutschen Botschaft erkundigen und bewerben, um eine Aufenthaltsgenehmigung zu erhalten, bewerben sich an deutschen Hochschulen. Von diesen Hochschulen erhalten sie eine Genehmigung, dass sie nach einer anerkannten deutschsprachlichen Prüfung eine Hochschulberechtigung bekommen. Um sich auf diese Prüfung besser vorzubereiten oder ihre deutschen Sprachkenntnisse zu vertiefen, wollen diese Studenten bereits vor dem Studium nach Deutschland einreisen, um dann hier ihre Prüfungen absolvieren zu können.
In den meisten Fällen werden die Visumsanträge der Studienbewerber nur aus dem Grund abgelehnt, dass sie erst die Grundlagen der deutschen Sprache in der Türkei zu erwerben haben.
Studienbewerber berichten, dass ihnen mit der Absage mitgeteilt wird, es würde unbedingt ein B1-Deutschzeugnis verlangt werden. Diese Idee ist zwar nachvollziehbar, doch wenn gemeinsam mit der Absage den Studenten unmittelbar das Goethe Institut empfohlen wird, scheint dies fragwürdig. Im Besonderen, wenn die Sprachzeugnisse anderer Institute von Ihnen offensichtlich nicht akzeptiert werden. So kam es z.B. des Öfteren vor, dass ein Telc-Zeugnis beispielsweise nicht akzeptiert wurde, obwohl es von allen deutschen Universitäten akzeptiert wird. Es stellt sich die Frage, ob im Hintergrund das Goethe-Institut von den Ablehnungsbescheiden der deutschen Botschaft finanziell profitieren solle.
Es bleibt festzuhalten, dass trotz regelmäßiger Beantragung mit vollständigen Unterlagen viele dieser Studienbewerber eine Ablehnung aus kaum nachvollziehbaren Gründen erhalten. Die Mitarbeiter und Mitarbeiterinnen am Schalter sind wohl der Auffassung, dass die Studienbewerber nicht in der Lage seien ein Studium in Deutschland abschließen zu können. Diese Auffassung wird den Studienbewerbern auch öffentlich wohl mit einer unhöflichen Art geäußert.
Im Wesentlichen bemängeln wir nicht, dass nicht alle Bewerber ein Visum von Ihnen erteilt bekommen, doch wenn einer von zwei vergleichbaren Studenten mit ähnlichen Unterlagen und nahezu identischen Zeugnissen durch die Botschaft in Ankara eine Ablehnung, der vergleichbare Student aber ein Visum von der Botschaft in Istanbul ausgestellt bekommt, scheinen hier nicht nachvollziehbare Kriterien zu gelten oder es handelt sich offensichtlich um Willkür oder ungerechte Behandlungen.
Ich bitte Sie die Praxis an Ihrer Botschaft zu überprüfen und gegebenenfalls Fehlverhalten selbstverständlich zu unterbinden. Bitte sorgen Sie aber in jedem Falle für bessere Verhältnisse vor allem im Verhalten Ihrer MitarbeiterInnen zu sorgen. Seien Sie doch froh, dass Deutschland ein so attraktives Studienland ist. Es wäre doch schade, wenn derartiges Verhalten das Verhältnis anderer Ländern zu Deutschland negativ verändern würde.
Mit freundlichen Grüßen
ISIM SOYISIM
Daha sonra yukardaki islemlerin aynisini "Istanbul Rechts und Konsulatreferat" secerek tekrar yapin ve ayni mailin Istanbul konsolosluguna da ulasmasini saglayin. Yine ayni sekilde 3. kez Izmir Rechts und Konsulreferat kismini secip Izmir e de mail atmis olun.
Simdiden destekleyen herkese tesekkürler. Umarim bu sefer de 2011 deki gibi basarili oluruz.
Herhangi bir cevap gelince yine direk burda paylasin. Verecekleri cevaba göre Almanya daki dis isleri bakanligina durumu bildirecegiz.
viewtopic.php?f=3&t=11497
Herkesin yollamasi icin bir mektup örnegi hazirladim.
Simdi yapmaniz gerekenlere gelirsek:
1- Asagidaki linki tiklayin:
https://tuerkei.diplo.de/Vertretung/tue ... ntakt.html
Kontaktformular aciliyor.
"Kontaktadressat (bitte auswählen)" bölümünde ilk olarak "Rechts und Konsularreferat" i secin.
Name: Soyisim
Vorname: Isim
Straße Nr: Sokak Cadde adi ve ev numarasi(Türkiye den yazacaklar icin cok ayrintili olmasi gerekiyor).
PLZ, ORT: Posta kodu. Sehir
Telefon / Fax: Cep numarasi
kisimlarini doldurduktan sonra asagidaki yaziyi kopyalayip Text bölümüne yapistirin(Sondaki isim soyisim kismini düzenledikten sonra):
Sehr geehrte Damen und Herren,
in der letzten Zeit haben wir über Forum-Seiten wie z.B. deutschstudent.com erfahren, dass die Studienbewerber in Ihren Botschaften von den Mitarbeitern am Schalter sehr unfreundlich behandelt werden.
Die Qualität Ihrer Mitarbeiter und Mitarbeiterinnen an Ihrem Schalter scheint zunehmend schlechter zu werden. Studenten aus dem Ausland, die sich an deutschen Hochschulen bewerben und eine Zulassung erhalten haben, werden bei Ihnen am Schalter interviewt. Doch anstelle Zuneigung und Hilfsbereitschaft aufzubringen, wird eine ablehnende Haltung gezeigt.
Darüber hinaus geht man von Ihren Ablehnungsbescheiden aus, dass die Unterlagen nicht sorgfältig überprüft wurden. Es ist leicht festzustellen, dass einige von ihren Mitarbeiterinnen den Unterschied zwischen einer vorläufigen (bedingten) Zulassung mit einem direkten Zugangsbescheid zum Studium nicht unterscheiden können.
Diese Studenten, die sich bei der deutschen Botschaft erkundigen und bewerben, um eine Aufenthaltsgenehmigung zu erhalten, bewerben sich an deutschen Hochschulen. Von diesen Hochschulen erhalten sie eine Genehmigung, dass sie nach einer anerkannten deutschsprachlichen Prüfung eine Hochschulberechtigung bekommen. Um sich auf diese Prüfung besser vorzubereiten oder ihre deutschen Sprachkenntnisse zu vertiefen, wollen diese Studenten bereits vor dem Studium nach Deutschland einreisen, um dann hier ihre Prüfungen absolvieren zu können.
In den meisten Fällen werden die Visumsanträge der Studienbewerber nur aus dem Grund abgelehnt, dass sie erst die Grundlagen der deutschen Sprache in der Türkei zu erwerben haben.
Studienbewerber berichten, dass ihnen mit der Absage mitgeteilt wird, es würde unbedingt ein B1-Deutschzeugnis verlangt werden. Diese Idee ist zwar nachvollziehbar, doch wenn gemeinsam mit der Absage den Studenten unmittelbar das Goethe Institut empfohlen wird, scheint dies fragwürdig. Im Besonderen, wenn die Sprachzeugnisse anderer Institute von Ihnen offensichtlich nicht akzeptiert werden. So kam es z.B. des Öfteren vor, dass ein Telc-Zeugnis beispielsweise nicht akzeptiert wurde, obwohl es von allen deutschen Universitäten akzeptiert wird. Es stellt sich die Frage, ob im Hintergrund das Goethe-Institut von den Ablehnungsbescheiden der deutschen Botschaft finanziell profitieren solle.
Es bleibt festzuhalten, dass trotz regelmäßiger Beantragung mit vollständigen Unterlagen viele dieser Studienbewerber eine Ablehnung aus kaum nachvollziehbaren Gründen erhalten. Die Mitarbeiter und Mitarbeiterinnen am Schalter sind wohl der Auffassung, dass die Studienbewerber nicht in der Lage seien ein Studium in Deutschland abschließen zu können. Diese Auffassung wird den Studienbewerbern auch öffentlich wohl mit einer unhöflichen Art geäußert.
Im Wesentlichen bemängeln wir nicht, dass nicht alle Bewerber ein Visum von Ihnen erteilt bekommen, doch wenn einer von zwei vergleichbaren Studenten mit ähnlichen Unterlagen und nahezu identischen Zeugnissen durch die Botschaft in Ankara eine Ablehnung, der vergleichbare Student aber ein Visum von der Botschaft in Istanbul ausgestellt bekommt, scheinen hier nicht nachvollziehbare Kriterien zu gelten oder es handelt sich offensichtlich um Willkür oder ungerechte Behandlungen.
Ich bitte Sie die Praxis an Ihrer Botschaft zu überprüfen und gegebenenfalls Fehlverhalten selbstverständlich zu unterbinden. Bitte sorgen Sie aber in jedem Falle für bessere Verhältnisse vor allem im Verhalten Ihrer MitarbeiterInnen zu sorgen. Seien Sie doch froh, dass Deutschland ein so attraktives Studienland ist. Es wäre doch schade, wenn derartiges Verhalten das Verhältnis anderer Ländern zu Deutschland negativ verändern würde.
Mit freundlichen Grüßen
ISIM SOYISIM
Daha sonra yukardaki islemlerin aynisini "Istanbul Rechts und Konsulatreferat" secerek tekrar yapin ve ayni mailin Istanbul konsolosluguna da ulasmasini saglayin. Yine ayni sekilde 3. kez Izmir Rechts und Konsulreferat kismini secip Izmir e de mail atmis olun.
Simdiden destekleyen herkese tesekkürler. Umarim bu sefer de 2011 deki gibi basarili oluruz.
Herhangi bir cevap gelince yine direk burda paylasin. Verecekleri cevaba göre Almanya daki dis isleri bakanligina durumu bildirecegiz.