Giriş sorunu yaşayan kullanıcılarımızın dikkatine - Gönderilen form geçersiz hatası
  • Sistem güncellemesi sonrasında, giriş sorunu yaşıyorsanız lütfen aşağıdaki tarayıcı cookie (çerez) temizleme adımları uygulayın.
  • Chrome Mobil - Bilgisayar
  • Safari (iPhone ve diğer Apple cihazları) Mobil - Bilgisayar

Almanya\'da Evrak Onayi

Turk ve Alman devlet daireleri: Turk Konsoloslugu'ndaki islemler, yabancilar dairesi, saglik sigortasi, isci vizesi, askerlik, ehliyet...
Ingenieur
Mesajlar: 48
Kayıt: Pzt Kas 16, 2015 6:33 pm

Almanya\'da Evrak Onayi

Mesaj gönderen Ingenieur » Çrş May 18, 2016 3:30 pm

Merhaba arkadaslar,

Elimdeki 3 adet Turkce evragi Almanya\'da Almanca olarak tercume ettirdim, bunlar Universite yerlesim belgesi, OSYS sonucu ve Staj belgesi. Ilgili basliklardan gordugum, anladigim kadariyla bu tercumeleri tekrar Turk konsolosluguna gidip onaylatmanin gerekmedigi, dogru mudur?

Diger bir sorum ise transkript, referans mektubu, universite diplomasi gibi belgeleri Turkiye\'deyken ogrenci islerinden asli gibidir ve ingilizce olarak almistim. Tabi asli gibidir kasesi Tukce yaziyor imza ile beraber. Sanirim bu belgeleri burada Turk Konsoloslugu Egitim Ataseliginde onaylatmak gerekecek?

Son olarak, elimizde son bir islak imza ve kaseli evrak kaldi diyelim. Evrak ingilizce veya almanca bu belgeyi burada nasil cogaltabiliriz? Fotokopisini cektirip ayni sekilde Turk Konsoloslugunda mi halledilecek asli gibidir olarak? Belgenin Ingilizce veya Almanca olmasi durumunda yapilacak islem degisiyor mu?

Simdiden Tesekkurler, iyi forumlar arkadaslar PPPP

Deadly Impact
Mesajlar: 359
Kayıt: Prş Haz 06, 2013 5:09 pm

Almanya\'da Evrak Onayi

Mesaj gönderen Deadly Impact » Çrş May 18, 2016 11:00 pm

[quote]Ingenieur tarafindan yazilan metin:

Merhaba arkadaslar,

Elimdeki 3 adet Turkce evragi Almanya\'da Almanca olarak tercume ettirdim, bunlar Universite yerlesim belgesi, OSYS sonucu ve Staj belgesi. Ilgili basliklardan gordugum, anladigim kadariyla bu tercumeleri tekrar Turk konsolosluguna gidip onaylatmanin gerekmedigi, dogru mudur?

Diger bir sorum ise transkript, referans mektubu, universite diplomasi gibi belgeleri Turkiye\'deyken ogrenci islerinden asli gibidir ve ingilizce olarak almistim. Tabi asli gibidir kasesi Tukce yaziyor imza ile beraber. Sanirim bu belgeleri burada Turk Konsoloslugu Egitim Ataseliginde onaylatmak gerekecek?

Son olarak, elimizde son bir islak imza ve kaseli evrak kaldi diyelim. Evrak ingilizce veya almanca bu belgeyi burada nasil cogaltabiliriz? Fotokopisini cektirip ayni sekilde Turk Konsoloslugunda mi halledilecek asli gibidir olarak? Belgenin Ingilizce veya Almanca olmasi durumunda yapilacak islem degisiyor mu?

Simdiden Tesekkurler, iyi forumlar arkadaslar PPPP[/quote]
Elinizdeki belgeler Almanyada cevrilen belgelerin asillariysa eger tekrardan onaylatmak zorunda degilsiniz.
Asli gibidir muhru varsa Evet konsolosluga gidip onaylatmaniz gerek

Evragin asli Almancaysa cogaltmak icin rathaus veya unilerin AsTa bolumlerinde onaylatmaniz daha mantikli gibi. Sadece Turkiye ile baglantili belgeleri konsolosluklar onayliyor olabilir. Bu konuda tam emin degilim

Profane
Mesajlar: 223
Kayıt: Çrş Şub 03, 2016 11:50 pm

Almanya\'da Evrak Onayi

Mesaj gönderen Profane » Cum May 20, 2016 10:23 pm

O bahsettigin ve Almanya\'da cevirisini yaptirdigin 3 evragin her bir fotokopisini herhangi sehrin belediyesinde veya bazi kiliselerde(belediye her zaman daha guvenilir ve kolay bence) "Beglaubigung" yaptirman lazim yani o cevirisi yapilmis evraklardan normal fotokopi alirsan gecersiz oluyor.Bir kerede 3-4 tane yaptirirsan elinde bulunmasi cok pratik,lazim oluyor.

Transkript ve referans mektubu ise kapali zarf icinde muhurlu olmasi lazim.Ibraz edecegin kurum kadar elinde orjinali olmasi lazim.Diploma konusunda bir fikrim yok ben turkce lise diplomasini almancaya cevirttirip daha sonra gonderecegim fotokopileri belediyede "Beglaubigung" yaptirmistim.

Bu arada fotokopileri kendin cekersen gitmeden once daha ucuza gelir.Belediyelerde bir fotokopi 0,80€ olmasi lazim.
Ve ayrica ibraz edecegin kurumu bazen sormayi unutuyorlar.Ama sen mutlaka belirt arkasini imzalamadan yazmasi lazim.

Ingenieur
Mesajlar: 48
Kayıt: Pzt Kas 16, 2015 6:33 pm

Almanya\'da Evrak Onayi

Mesaj gönderen Ingenieur » Cmt May 21, 2016 12:24 am

[quote]Profane tarafindan yazilan metin:


Transkript ve referans mektubu ise kapali zarf icinde muhurlu olmasi lazim.Ibraz edecegin kurum kadar elinde orjinali olmasi lazim.Diploma konusunda bir fikrim yok ben turkce lise diplomasini almancaya cevirttirip daha sonra gonderecegim fotokopileri belediyede "Beglaubigung" yaptirmistim.

[/quote]

Cevaplar icin tesekkurler @Profane.

Transkript ve referans mektublarini mektup icinde ve tabi dogal olarak mektubu da muhurlu olarak getirmedim. Hocalarimin imza ve muhurleri var ama sadece kagit uzerinde. Her okulun bu sekilde kabul ettigi gibi kesin bir bilgi var mi acaba? Eger oyleyse sanirim bu durum Almanya\'da halledilemez hmmm

Ancak henuz dil sartini saglamis degilim o yuzden oncelikle bedingte Zulassung icin basvuru yapmayi dusunuyorum. Direkt Einschreibung\'da olgugu gibi detayli bir yontem izlenmedigi kanaatindeyim. Bu konuda gorusun nedir? :help

Profane
Mesajlar: 223
Kayıt: Çrş Şub 03, 2016 11:50 pm

Almanya\'da Evrak Onayi

Mesaj gönderen Profane » Cmt May 21, 2016 12:32 am

Zulassung konusunda benimde sikintilarim var yani o konuya hakim degilim ama eminim daha tecrubeliler cevap verecektir.Benim konu hakkinda daha once detayli bir bilgim yoktu.Mezun oldugum okuldan bunlari almaya gittigim zaman bana kac taneye ihtiyacin var ona gore verelim cunku zarfin icerisinde muhurlu olmasi lazim, daha sonra fotokopi cekemessin dediler.Zaten 1 adet ingilizce bana yeterli geldi cunku uni-assiste bir kere gonderdim ve baska kuruma lazim olmadi.

Ama bildigim kadariyla bu sartli kabul veya normal kabul olsun Turkiye\'den getirdigimiz evraklar sadece "Zulassung" asamasinda isteniyor.Mesela suan bende TH Koln kabulu var normal yani sartli degil."Einschreibung" asamasinda benden sadece universiteyle ilgili doldurmam gerekenler isteniyor.

Cevapla