Giriş sorunu yaşayan kullanıcılarımızın dikkatine - Gönderilen form geçersiz hatası
  • Sistem güncellemesi sonrasında, giriş sorunu yaşıyorsanız lütfen aşağıdaki tarayıcı cookie (çerez) temizleme adımları uygulayın.
  • Chrome Mobil - Bilgisayar
  • Safari (iPhone ve diğer Apple cihazları) Mobil - Bilgisayar

Ringvorlesung Wie ubersetzen Medien|Wissenschaften Medien|Wissen?

Kultur Sanat & Moda Muzik
ideen12
Mesajlar: 61
Kayıt: Çrş Ağu 22, 2012 12:07 am

Ringvorlesung Wie ubersetzen Medien|Wissenschaften Medien|Wissen?

Mesaj gönderen ideen12 » Prş Kas 01, 2012 11:12 pm

normalde kooln zentral bibliothekin ustkisminda genelde guzel vortraglar oluyor .

koln uni aula 4\'de genelde turk dernekeri ve ogrenciler hafta sonlari yada cuma gunleri etkinlik yapiyorlar.

ilginc no: koln horsaal da kadina siddet resimleri var biri haric hepsi turkiyede cekilmis 1-2 senedir orda

Ringvorlesung WS 2012/2013
Imperial Nonsense
Wie ubersetzen Medien|Wissenschaften Medien|Wissen?”

Die Frage, was Medien denn seien, wird seit geraumer Zeit stillschweigend zuruckgedraengt von Fragen nach den Prozessen, Taetigkeiten oder Praktiken, die sich um Medien versammeln, sie umkreisen und durchdringen. Die Liste dieser Operationen ist lang: Performativitaet, Agency, Prozessierung oder Kulturtechniken sind einige Schlusselbegriffe jener lebhaften Debatte, die Fragen fur das Feld der Reflexion des Medialen heraufbeschworen. Eine Wissenschaft, die sich Medienwissenschaft nennt, muss sich nun auch mit ihrer eigenen Konstitution auseinander setzen, Fragen an sich und ihre eigenen Verfahren und Prozesse der Wissensgenerierung stellen. Wie produzieren Medien Wissen, wie schaffen Medienwissenschaften Wissen und wie schaffen Wissenschaften Medien? All diese Fragen zielen auf Vermittlungs-, damit Ubersetzungsprozesse.

Ubersetzen heißt Veraendern. Dass Ubersetzungen mit einem gewissen Transformationspotential ausgerustet sind, versinnbildlichte sich kurzlich auf der von einer Doktorandin konsultierten englischen Speisekarte – Kaiserschmarrn wird auf der Karte mit „Imperial Nonsense“ ubersetzt und steht daher stellvertretend fur das Anliegen der Vorlesung. Die vortragenden DoktorandInnen aus den Medienwissenschaften werden sich auf die Prozessualitaet und die vielen Ubersetzungsleistungen von und in Medien|Wissenschaften konzentrieren, auf die Dimensionen des Dazwischen von Medien und Medienprodukt, aber auch von Medienwissenschaften und ihren Gegenstaenden. Es tauchen Fragen auf wie: Welche Prozesse des Medialen beobachten wir? Und welche Prozesse fuhren wir aus, wenn wir die Prozesse des Medialen beobachten? Welche Storungen und Metamorphosen lassen sich beschreiben? Welche Medien entstehen performativ erst dann, wenn Medienwissenschaften sie thematisieren? Und was thematisieren Medien, die nicht als Medien gelten? Von welchen Wissenskulturen konnen wir ausgehen, haben Medienwissenschaften Labore und was ist dann dort wie In Formation?
Vorlesungsplan im Wintersemester 2012/2013:

Montags von 19:30 bis 21:00 im Horsaal XXV (Gutenberg-Horsaal), WiSo-Hochhaus, Universitaet zu Koln (Organisation: Carola Hilbrand/Stefan Udelhofen)

22.10.2012 Konstituierende Sitzung

I. Performation und Transformation

29.10.2012 Kritische Fernsehreflexionen in Musikvideos (Simon Rehbach)

05.11.2012 Narrative Complexity – Die praktische Ubersetzung eines theoretischen Begriffs am Beispiel amerikanischer Polizeiserien (Nils Bothmann)

12.11.2012 “Musterlosung” – Ein musterbasierter Ansatz an vestimentaere Kommunikation im Film (Johanna Barzen)

19.11.2012 Genre als Gender – Wie sich die Genretheorie durch Gender (trans)formiert (Johannes Breuer)

II. Anordnungen in|formationen

26.11.2012 Pussy Performance, Riot Transkript (Lisa Wolfson)

03.12.2012 Woher wir glauben zu wissen, was wahr ist (Hannah Neumann)

10.12.2012 Feld und Archiv. Situative Beobachtungen von (Massen)Medien und (Medien)Technologien (Stefan Udelhofen)

17.12.2012 Wie viel Comedy vertraegt Wissenschaft? (Pamela Wershofen)

III. Ubersetzen: Speichern und Aneignen

07.01.2013 Sammeln und Ordnen. Die Theaterwissenschaftliche Sammlung als Staette kultureller Erinnerung (Nora Probst)

14.01.2013 Archive fur 3 Euro. Uber Programmhefte als Wissensspeicher des Theaters (Sascha Forster)

21.01.2013 Suche nach dem verlorenen Wort! Saubere Folter und negative Theatralitaet (Carola Hilbrand)

28.01.2013 Das Moment des Katastrophalen (Johannes Stier) // Abschlussdiskussion

Kullanıcı avatarı
Staatsmann
Mesajlar: 5027
Kayıt: Sal Eki 07, 2008 10:27 pm

Ringvorlesung Wie ubersetzen Medien|Wissenschaften Medien|Wissen?

Mesaj gönderen Staatsmann » Prş Kas 01, 2012 11:51 pm

Paylasim icin tesekkurler.

vortrag yerine brifing ,konusma ,konferans ,resital gibi Turkiye\'de de bilinen kelimeleri kullanirsak , Almanca bilmeyen arkadaslarda ne yaptigimizi anlamis olur.
(Biliyorum bunlarda yabanci kokenli kelimeler ama en azindan Turkce\'de varlar.)
Postmodern Kommentare fundamentalistischer Mentalitaeten
Fundamentalist zihniyetlerin postmodern yorumlari

ideen12
Mesajlar: 61
Kayıt: Çrş Ağu 22, 2012 12:07 am

Ringvorlesung Wie ubersetzen Medien|Wissenschaften Medien|Wissen?

Mesaj gönderen ideen12 » Cum Kas 02, 2012 12:27 pm

haklisinda mesale tu braunschweig super ringvorlesunlari var burda toplu olursa mesala bos vaktin var einfach gidersin bunlari tekrar sitelerinden takip etmek zor oluyor. youtubeden izliyebililirsin. almanca bilmiyenlerde horeverstehen gelistirmek icin gitmeli bence.
konusma hakkinda turkler pek iyi reklam yapmadigindan bilgi bulmak bay zor mesale 29 ekimde ugur dundar berlinde konusma yapti baya guzelmis ama bittikten sonra duyuyoruz

Kullanıcı avatarı
Staatsmann
Mesajlar: 5027
Kayıt: Sal Eki 07, 2008 10:27 pm

Ringvorlesung Wie ubersetzen Medien|Wissenschaften Medien|Wissen?

Mesaj gönderen Staatsmann » Cum Kas 02, 2012 7:17 pm

Evet , ancak demek istedigim \'\'einfach gidersin\'\' gibi yari Turkce yari Almanca olmasin yazilanlar..Almanci Style gibi :)

veya \'\'normalde koln zentral bibliothekin ustkisminda \'\' burada da mesela kutuphane diyebiliriz.

O yuzden boyle bir hatirlatma yapayim dedim yoksa sitede Almanca kismida orada sadece Almanca paylasim yapilabilir.
Postmodern Kommentare fundamentalistischer Mentalitaeten
Fundamentalist zihniyetlerin postmodern yorumlari

Cevapla