Herkese merhaba, ben şartlı kabul için TU Darmstadt'a başvuru yapmak istiyorum ve sitesinde istenen şartlardaki bir ifade kafamı karıştırdı. Örneğin lise diploması ve ÖSYM yerleşme belgesi orijinaliyle birlikte in amtlicher Übersetzung şeklinde istiyorlar ve amtlich beglaubigte Kopien de buna dahil:
-Schulabschlusszeugnis in Originalsprache und in amtlicher Übersetzung (amtlich beglaubigte Kopien)
-dazugehöriges Notenzeugnis in Originalsprache und in amtlicher Übersetzung (amtlich beglaubigte Kopien)
-Zeugnis der Hochschulaufnahmeprüfung (falls notwendig) in Originalsprache und in amtlicher Übersetzung (amtlich beglaubigte Kopien)
Bu örneğin benim lise diplomamı Deutschstudent ekibinin tavsiye ettiği arya tercüme de tercüme ettirirsem kabul edilmeyeceği anlamına mı geliyor, üniversite tarafından istenen bu çeviriyi nerede yaptırabilirim başka?
Bir diğer sorum da; ben şu an Almanya'dayım ancak Türkiye'ye gitme ihtimalim en azından 1.5 ay için yok ve üniversitelerin başvuru tarihleri o zamanlar sona eriyor. Türkiye'deki üniversitede hala öğrenci görünüyorum lise diplomam orada. Buradayken kaydı sildirip diplomamı bir başkasının teslim alması gibi bir ihtimal var mıdır sizce?
Giriş sorunu yaşayan kullanıcılarımızın dikkatine - Gönderilen form geçersiz hatası
- Sistem güncellemesi sonrasında, giriş sorunu yaşıyorsanız lütfen aşağıdaki tarayıcı cookie (çerez) temizleme adımları uygulayın.
- Chrome Mobil - Bilgisayar
- Safari (iPhone ve diğer Apple cihazları) Mobil - Bilgisayar
in amtlicher Übersetzung ve amtlich beglaubigte Kopien ne anlama geliyor?
- KEINEBEGRENZUNG
- Mesajlar: 159
- Kayıt: Çrş Eki 02, 2019 6:34 pm
Re: in amtlicher Übersetzung ve amtlich beglaubigte Kopien ne anlama geliyor?
Arya tercümenin yaptigi sekilde kabul edilir, en azindan ben bir problem yasamadim. Kabul etmezlerse Almanya'da da var tabi ki tercümanlar ama islem daha pahali olur. Takip eden linkte nasil yapilacagi anlatiliyor ve resimli örnek de var: https://www.bezreg-koeln.nrw.de/brk_int ... gungen.pdf
2. soruyu tam olarak anlamadim neden türkiye'deki ögrenci kaydini sildirmek istiyorsun, sildirmek istiyorsan da türkiye'ye gitmeden bunu yapabilir misin bilmiyorum. Lise diplomani senin yerine baska birinin alip alamayacagini merak ediyorsan ögrenmenin tek bir yolu var bence o da denemek, lisene de sorabilirsin veya birine sordurabilirsin senin yerine alabilir mi diye.
2. soruyu tam olarak anlamadim neden türkiye'deki ögrenci kaydini sildirmek istiyorsun, sildirmek istiyorsan da türkiye'ye gitmeden bunu yapabilir misin bilmiyorum. Lise diplomani senin yerine baska birinin alip alamayacagini merak ediyorsan ögrenmenin tek bir yolu var bence o da denemek, lisene de sorabilirsin veya birine sordurabilirsin senin yerine alabilir mi diye.
"Insubordination may only be the evidence of a strong mind"
Re: in amtlicher Übersetzung ve amtlich beglaubigte Kopien ne anlama geliyor?
MerhabaKEINEBEGRENZUNG yazdı: ↑Çrş Ara 14, 2022 12:54 am Arya tercümenin yaptigi sekilde kabul edilir, en azindan ben bir problem yasamadim. Kabul etmezlerse Almanya'da da var tabi ki tercümanlar ama islem daha pahali olur. Takip eden linkte nasil yapilacagi anlatiliyor ve resimli örnek de var: https://www.bezreg-koeln.nrw.de/brk_int ... gungen.pdf
2. soruyu tam olarak anlamadim neden türkiye'deki ögrenci kaydini sildirmek istiyorsun, sildirmek istiyorsan da türkiye'ye gitmeden bunu yapabilir misin bilmiyorum. Lise diplomani senin yerine baska birinin alip alamayacagini merak ediyorsan ögrenmenin tek bir yolu var bence o da denemek, lisene de sorabilirsin veya birine sordurabilirsin senin yerine alabilir mi diye.
Ben lise diplomamı tercüme ettirdim ve arka sayfasına zaten orijinal dildeki belgeyi de bastılar ve bu şekilde onaylattım. Ama noterdeki yetkili " zaten arkasında Türkçesi var, bir daha orijinalini onaylatmaya gerek yok dedi" ben de böyle gönderdim. Bi sorun çıkar mı acaba?
- KEINEBEGRENZUNG
- Mesajlar: 159
- Kayıt: Çrş Eki 02, 2019 6:34 pm
Re: in amtlicher Übersetzung ve amtlich beglaubigte Kopien ne anlama geliyor?
Bi fikrim yok malesef bu sorun için.Tuğçe yazdı: ↑Çrş Ara 14, 2022 2:49 pm Merhaba
Ben lise diplomamı tercüme ettirdim ve arka sayfasına zaten orijinal dildeki belgeyi de bastılar ve bu şekilde onaylattım. Ama noterdeki yetkili " zaten arkasında Türkçesi var, bir daha orijinalini onaylatmaya gerek yok dedi" ben de böyle gönderdim. Bi sorun çıkar mı acaba?
"Insubordination may only be the evidence of a strong mind"