Giriş sorunu yaşayan kullanıcılarımızın dikkatine - Gönderilen form geçersiz hatası
  • Sistem güncellemesi sonrasında, giriş sorunu yaşıyorsanız lütfen aşağıdaki tarayıcı cookie (çerez) temizleme adımları uygulayın.
  • Chrome Mobil - Bilgisayar
  • Safari (iPhone ve diğer Apple cihazları) Mobil - Bilgisayar

Konsoloslukta çevirilere onay alamama sorunu

Basvurular, lisans, master, doktora... Hepsi burada...
Dertra
Mesajlar: 4
Kayıt: Prş Haz 18, 2020 2:44 pm

Konsoloslukta çevirilere onay alamama sorunu

Mesaj gönderen Dertra » Prş Haz 18, 2020 3:39 pm

Merhabalar arkadaşlar benim başvuru belgelerimde önemli bir sorunum oldu. Almanya'da lisans eğitimine başvurmak istiyorum ;

4 adet çeviri gerektiren belgem vardı, bunları yeminli çevirmende çevirisini yaptırdım.
Sonrasında bu belgelerin çevirmenden imzalı imzasız gibi farklı şekillerini aldım (Çünkü konsoloslukta imzalı belgelere tasdik verilmediğini duymuştum) ve konsolosluğa gittim.
Tasdik alabildiğim belgeler Türkçe belgelerimin orijinallerrinin fotokopileri oldu, çeviri belgeleri kaynağını bilemedikleri için
onaylayamayacaklarını söylediler.

-Bu noktada şöyle bir sorunum oldu ,yeminli çeviri belgelerime noter onayı (ve sonrasında apostil) alıp almamam gerektiğini bilmiyorum.
Çoğu okulun sitesinde "beglaubigte Kopie" açıklaması var bu belgeler için. Yeminli çevirmenden çeviri bu terimi karşılıyor mu bunu bilmiyorum.

-Eğer çeviri belgelere onay almak istiyorsam, noterde arkalı önlü Türkçe belgeyle beraber basıp ikisine de onay veriyorlarmış,bu yüzden de konsoloslukta yaptığım işlemin hiç bir anlamı kalmıyor ve zaten yaptırdığım işlem için (Türkçe belgelerin onayı) ödeme yapmış oluyorum .

Hangi çeviri belge hangisinin karşılığı onu da nasıl anlayacaklarından şüpheliyim . Farklı dosya gibi yöntemler kullanabilirim , ama bu yüzden olumsuz dönüş alıp belgeleri tekrar göndermek zorunda kalmak istemiyorum.
Bilgisi olanların düşüncelerini ve önerilerini almayı çok isterim.
İyi günler herkese

mfurkan66
Mesajlar: 35
Kayıt: Cmt Nis 04, 2020 12:54 am
Konum: Ankara

Re: Konsoloslukta çevirilere onay alamama sorunu

Mesaj gönderen mfurkan66 » Prş Haz 18, 2020 10:24 pm

Merhaba
Alman konsolosluğu Türkçe belgeye (fotokopilerine) nasıl tasdik verdi yanlış anladım herhalde.
Türkçe dilindeki belgeleri tercümanlık bürosunda tercüme ettirdikten sonra, yapılan çevirinin doğruluğunu teyit amacıyla notere tasdik ettirmeliyiz. Noter onayını da aldıktan sonra, Alman konsolosluğu belgelerin aslını senden ister ve belgeyi tasdikler. Eğer belge Almanca veya İngilizce değilse, yeminli tercüman mühürlü Almanca veya İngilizce diline çevrilmiş belgenin noter onayı olup olmadığına bakar. Noter onaylı ise tasdikler, noter onayı olmayan yeminli tercüman mühürlü belge onaylanmaz. Her 2 durumda da belgelerin orijinalleri yanınızda olmalı.
Orijinal belgenin arkasına tercüme halini sıralarsan sıkıntı çıkmaz. Zaten çeviri, orijinal belgeyle aynı veya benzer formatta yapıldığından hangisi hangisinin ayırt edilir. Genelde sayfanın ön yüzü Türkçe, arka yüzü İngilizce veya Almanca olur.

"Eğer çeviri belgelere onay almak istiyorsam, noterde arkalı önlü Türkçe belgeyle beraber basıp ikisine de onay veriyorlarmış,bu yüzden de konsoloslukta yaptığım işlemin hiç bir anlamı kalmıyor ve zaten yaptırdığım işlem için (Türkçe belgelerin onayı) ödeme yapmış oluyorum ."
Konsoloslukta yaptırdığın işlem neden anlamsız olsun. Noter onayı farklı, Alman konsolosluğunun yaptığı işlem farklı.

Dertra
Mesajlar: 4
Kayıt: Prş Haz 18, 2020 2:44 pm

Re: Konsoloslukta çevirilere onay alamama sorunu

Mesaj gönderen Dertra » Cum Haz 19, 2020 12:02 am

Tekrardan merhabalar,
Konsolosluğun yaptığı işlemin, hem noter hem apostil yerine geçtiğini biliyorum,yanlışım olmasın. Çünkü Uni-assist ya da üniversitelerin sitelerinde bu işlemi yapan yerlerde de noter ve konsolosluk ayrı ayrı sıralı. Notere uğramadan sadece konsolosluk işlemiyle kabul alıp giden arkadaşlarım var . Ama farklı okullarda "beglaubigte Kopie" yazısını görüyorum, bu yazının sadece "beglaubigte Kopie" , yani yeminli çevirmenden çevrilmişi mi ifade ettiğini, yoksa noter onayı istenip istenmediğini merak ediyorum.
Bu konuda bir belge hatası geri dönüşü almak istemiyorum, çünkü çeviri belgelerimin yeminli çevirmen onayı dışında bir onayı bulunmuyor.
Cevabınız için teşekkür ederim, umarım anlatabilmişimdir.

mugepa
Mesajlar: 71
Kayıt: Prş Ara 15, 2016 6:11 pm

Re: Konsoloslukta çevirilere onay alamama sorunu

Mesaj gönderen mugepa » Cum Haz 19, 2020 9:00 pm

Benimde bir sorum olacaktı, konsoloslukta evraklarımın işlemini şimdi yaptırırsam ne zamana geçerli olur başvurularımda?
Örneğin şimdi onay yaptırıp seneye başvurularım için kullanabilir miyim?

Cevapla